英語学習の記録ブログ

英語に無縁だった私が51才から始めた英語初心者の英語学習記録ブログ

オンライン英会話を利用して自由気ままに英語の勉強中

現在はネイティブ講師のレッスンを継続。英検とTOEICでレベルチェックしながら学習のモチベ維持ING。

近況報告をしてみた / Topic-Time

f:id:memum:20180331182708p:plain

仕事を辞めて大学の勉強と自分で仕事受注して納品するスタイルにしようと思いつつ、旦那の扶養家族に入れて欲しいなどもろもろ思ったまま進まずに気がつけば6月の半分が過ぎてしまっていた。

とりあえず、ゆっくりとマイペースながらもどちらも進んでいる。でも、最大の問題は大学の勉強が進まず苦労している。ヘンテコなレポートを出しています。まぁいっかー。仕方がない実力通りなのだから。

ということで、今回は前回学習したBreaking Newsの同義語を学習する予定でしたが、私の近況を英文にしたので(Google翻訳さんの力を借りつつ・笑)、それを添削してもらいました。

私が言いたかったのは

「大学の課題の問題に取り組むつもりだった。しかし、興味のある科目でも先生の話しているビデオを見ていると午後は眠くなる。自分で勉強することはムスカしいと悟った。

今週は、暑くなってきて、それは暑くて湿度がある夏の日のようだった。(←なんか怪しい日本語になっているぞ) もう直ぐ梅雨になる。噂だとCOVID-19は高温多湿に弱いらしい。毎年梅雨は嫌いだけど、その説が正しのかどうかが楽しみだ。」という内容だったような気がする。 <- 既に怪しいことは重々承知している。

で書いた英文

' I decided to work on the university issues I was left to do. However, even if the subject was interesting, watching many videos spoken by the professor, made me feel sleepy in the afternoon. Then, I realized the difficulty of learning by myself.

This week, it was getting hotter, and there were days like summer, but it seems to become hot and humid. This area will be the rainy season soon. I heard a rumor that COVID-19 is weak in high temperature and high humidity. I hate this season every year, but I'm looking forward to seeing if this story is true this year. '

Nancy先生とお話ししながら、修正してもらいつつレッスン時間内でのチェックとレッスン後にも、さらに見直してくれました。で、二重チェックのあとにこうなりました。

I decided to work on the university classes that I had left to do. However, even if the subjects were interesting, watching many video lectures by the professors, made me feel sleepy in the afternoons. Then, I realized the difficulty of learning by myself.

This week it is getting hotter, and there were days that felt like summer, but it seems to have become hot and humid. In this area, it will be the rainy season soon. I heard a rumor that COVID-19 is weak in high temperatures and high humidity. I hate this season every year, but I'm looking forward to seeing if this rumor holds true.

Nancy先生からのメーッセージ

I know you will accomplish great things!

I sent another version of your writing. I changed “watching many videos spoken by the professor” to —watching many video lectures by the professors—

やはり、日本語がしっかりしていないと英語って難しい気がした。ちょっと日本語をしっかり取り組んでから英文にしてみよう。反省中。 

 


Topic-Time (スカイプでネイティブ講師英会話教室) :講師がすこし増えていました。といっても他のスクールからすれば少ないんですが。コンパクトさがオススメです。レッスン料はドル払いなので、為替レートをきにする生活ができます!

https://www.topic-time.jp/assets/images/ttlogo150-122x122.png https://www.topic-time.jp/